Вопрос репетитору
Вопрос репетитору
Telegram
WhatsApp
Телефон

Развиваем словарный запас

💖 Мои любимые слова в английском 💖

У всех нас есть любимые слова и выражения. Я всегда замечаю, когда мои ученики чаще используют то, что им понравилось, и я думаю, это прекрасно. Кто знает, как это происходит?.. Иногда слово нравится, потому что оно ассоциируется с чем-то хорошим. Некоторые слова красиво звучат, или их приятно произносить. Есть удобные слова, ёмкие, которые точно передают смысл. А бывают просто модные словечки.

При моей любви к английскому языку, мне очень сложно выбрать самые любимые слова, но я поделюсь некоторыми из них.

Wellness - хорошее самочувствие, здоровое состояние тела и духа. Очень приятное слово. Наверняка вы видели его в описании продуктов для ухода за телом и полезного питания. Wellness - это когда у тебя всё хорошо и гармонично 🧘‍♀️😌.

Enhance - улучшать, повышать, усиливать 📈. Ещё одно позитивное и универсальное слово. Мне нравится, что его можно использовать для описания самых разных процессов. И звучит оно лаконично.

Tremendous - громадный, "потрясный". Звучит звонко и ярко 🎉, особенно потому что на него всегда ставят ударение - это очень эмоциональное слово. Однако, в формальных ситуациях, когда эмоции следует сдерживать, его редко услышишь.

Amenities - удобства и общественные места для приятного времяпрепровождения - ванные комнаты, конференц-залы, торговые центры, бассейны... Как прекрасно, когда всё, что тебе нужно, можно назвать одним словом 🍹.

Unless - если не. Я знаю, у многих это слово вызывает проблемы, но я считаю его очень удобным. Оно позволяет сократить количество отрицаний - Unless I sleep well, I cannot study well. Правда, с ним надо немного больше практики, чтобы не запутаться 🙃.

Beyond - за пределами. Ещё одно служебное слово, которое нравится мне и по звучанию, и по смыслу. Его можно использовать для описания чего угодно, что находится вне чего-либо. Ну просто "космическое" слово 💫.

Ostentatious - напыщенно богатый, пафосный 💰🤑. Хотя это слово описывает вещи и поведение, которые мне (как и многим) не нравится, по-моему, оно прикольно звучит. И это очень точная характеристика для выражения своего неодобрения, когда роскошь выставляют напоказ.

Regardless - невзирая, вне зависимости. Обожаю, как это произносится 🥰, и по-русски, и по-английски. Это слово часто идёт с предлогом - regardless of - невзирая на (какие-то сложности, мнения, различия).

Disheartened - глубоко опечаленный, убитый горем. Если разобрать это слово на части, то внутри видно слово heart (сердце). Т.е. это буквально означает "лишившийся своего сердца". Звучит очень трагично, но очень поэтично 💔.

Whether - ли. Это грамматическая связка для выражения условий, близкая по смыслу к слову if. Но мне кажется, слово whether делает речь более плавной 🎶. Многие не верят, но грамматику тоже можно полюбить за её красоту и выразительность.

Безусловно, это далеко не все мои любимые английские слова, и наверное, я продолжу рассказывать о них. Если вам понравилась данная подборка, я могу сделать для вас упражнение с её озвучкой.

Обязательно подумайте и расскажите мне о словах, которые вам больше нравятся. Это полезно, ведь любимые слова гораздо лучше запоминаются. Но главное, конечно, использовать их правильно.
Интересные глаголы из двух частей

🥝➕🥥🟰🥭
Вы наверняка знаете много английских слов, которые состоят из двух частей. Очень часто они образуются путем добавления предлогов (например: online, download). Мне очень нравится такой способ словообразования, когда выражение какого-то более сложного, абстрактного смысла происходит путем слияния двух простых слов.

Ранее я уже рассказывала о моих любимых словах здесь https://t.me/rightengblog/41. А сейчас я хочу рассказать о некоторых забавных словах, составляющими которых являются самые разные существительные, глаголы и прилагательные. Особенно мне нравится, когда их используют как глаголы - они точно передают суть действия, и их довольно легко запомнить.

to sugarcoat - sugar(сахар) + coat(пальто,слой) - покрывать сахаром, подать плохую ситуацию как нечто менее неприятное (то есть подсластить пилюлю)

They are trying to sugarcoat the bad news.

to showcase — show(показывать) + case(ситуация,пример,кейс) — продемонстрировать свои лучшие способности, таланты

The interview allowed me to showcase my knowledge and experience.

to blackmail - посылать черную почту — это значит шантажировать.

They used the photographs to blackmail her into spying for them.

to hijack — это слово уже более интересное, предположительно произошло от слов «high» + “jack up”, где high – это от «highway», а «to jack up» означает «поднимать домкратом» или в переносном смысле «взламывать». Это про то, чем занимаются бандиты с большой дороги — угнать самолет или какое-либо судно, перевозящее ценный груз

A chemical tanker with 26 crew was hijacked by pirates on Monday.

И наше «любимое» слово, смысл которого очевиден:
to brainwash — промывать мозги

When will people realize that they are being brainwashed?

А теперь потренируйтесь сами. Что означают эти действия:

to highlight
to pinpoint
to benchmark ?

Конечно, таких слов очень много. Попробуйте дополнить эту коллекцию составных глаголов.
Это ложные друзья!

Некоторые слова, как ложные грибы, запутывают нас своим сходством. В английском и русском есть очень популярные слова, которые имеют общее происхождение и близкие по тематике значения, но обозначают разные вещи. Многие даже не задумываются об этом, поэтому из года в год ко мне приходят ученики с одними и теми же ошибками. Давайте разберемся.

Во-первых, слово, которое определяет наши занятия,class, обозначает группу учеников и само занятие:
В нашем классе 25 человек - There are 25 people in our class.
У нас сегодня занятие по английскому - We are having an English class today.
Я на занятии - I'm in class.
Но оно не используется для подсчета лет обучения! Для этого есть слова grade, year:
когда я учился в 10 классе - when I was in 10th grade

Такая же путаница происходит со словом course. Оно означает «курс как серия учебных занятий». Но для подсчета курсов обучения, опять же, используйте слово year:
Я на последнем курсе - I'm in my final year.
(А как сказать «курс валют», помните?)

Далее по учебе — по-русски мы часто говорим про учебу в институте. Но в английском словом institute называют научно-исследовательский институт и некоторые виды организаций. Про студенческие годы говорите так:
когда я учился в институте — when I was at college/university.

Repetition — это повтор действий, но не репетиция.
Если у вас завтра репетиция перед выступлением, говорите - I’m having a rehearsal tomorrow.
Вообще, repeat — это обращение к учителю.
Repeat, please - Повторите, пожалуйста.
А как вы скажете, что вам нужно повторить изученный материал? Нет, это не repeat.
К слову о моей профессии, cлова repetitor в английском нет. Репетитор — это private tutor (или просто tutor).

Еще курьёзы возникают со словом fabric.
Нет, это не фабрика. Это ткань, материал (например, хлопок).
Фабрика — это factory.

И раз мы начали с грибов, закончим овощами
cabbage — это не кабачок, а капуста
Кабачок называют marrow, либо zucchini, либо squash.


Красивые изречения на английском


Поделюсь подборкой из моих самых любимых мотивирующих цитат (inspirational quotes) на английском разного уровня сложности. Изучая такого рода вещи, можно увидеть уникальность языка — на русском эти мысли могут быть сформулированы по-другому, дословный перевод далеко не всегда звучит так же эффектно. Мы видим красоту, богатство и ёмкость речи. По моему опыту, такие высказывания помогают хорошо запомнить новые слова и более сложные грамматические обороты. На уроке мы можем обсудить их смысл, перефразировать их, использовать части фраз для построения своей речи.

OVER...

Иногда жизнь преподносит нам нечто такое, что превосходит наши представления о нормальном. Как сказать об этом на английском?

Рассмотрим несколько интересных слов с приставкой OVER = too much

overcharge - брать завышенную плату
The shop overcharged me by $5.

overkill— перебор (too much)
Don't you think all these flowers are a bit overkill?

overhyped – перехваленный (распиаренный)
Some scientists think the technology is overhyped.

overwhelmed – переполненный эмоциями, ошеломленный
The bride became overwhelmed and burst into tears.

overbearing – подавляющий, чересчур сильно выраженный
The overbearing smell of the garbage made it hard to breathe.
The overbearing demands of the job left little time for personal life.

Summer berries – летние ягоды
Изучим летнюю, «вкусную» тему!
Удобно и красиво 🔗🔗🔗

Я не перестаю восхищаться красотой образования слов в английском языке! Есть много интересных слов, которые представляют собой соединение двух и более слов и передают сложный смысл в быстрой и удобной форме. Такие слова называются compounds. Ранее я рассказывала вам о составных глаголах. Теперь поговорим о сложных прилагательных.

Посмотрите, какое разнообразие слияния слов и смыслов 🤩:

предмет + характеристика предмета
tax-free
brand-new
oil-rich

предмет + выполняемое действие
record-breaking
problem-solving
law-abiding

предмет + выполненное действие
family-owned
market-oriented
hand-woven

характеристика предмета + предмет
large-scale
low-cost
high-profile

характеристика предмета/действия + выполняемое действие
easy-going
far-reaching

характеристика предмета/действия + выполненное действие
clean-shaven
well-built

характеристика предмета + действие на основе предмета
short-sighted
absent-minded
ill-mannered

действие/предмет + действие на основе предмета
scatter-brained
bird-brained

А также, комбинации из трех элементов на основе предлогов:

предмет + предлог + предмет
day-to-day
face-to-face

предлог + предлог + предмет
up-to-date
out-of-court
down-to-earth

число + предлог + число
one-on-one
two-by-four

И это еще не все возможные варианты!

Можно заметить, что некоторые простые прилагательные используются в роли приставок для образования слов, несущих смысл, связанный со значением этих прилагательных.
Так например, слово «ill» образует комбинации со многими причастиями для описания вещей, связанных с дурным, неподобающим поведением или непригодностью.

ill-bred
ill-behaved
ill-famed
ill-spent
ill-suited

Подумайте над значением пословицы

Ill-gotten gains never prosper.

Аналогичным образом, простые характеристики big, small, low и др. дают начало целым группам слов:
big-hearted, big-headed, …
small-scale, small-minded, ...
low-calorie, low-budget, ...

На моих уроках мы с ученикам вникаем в суть построения языка для развития своей естественной речи, погружаемся в практичность и эстетику современного английского.
Возможно поэтому многие мои ученики, уже достигнув хорошего уровня, продолжают занятия по несколько лет — ведь это дает им важные преимущества. Пары вот таких необычных слов вполне достаточно, чтобы
✅доказать на экзамене, что ваш уровень языка весьма высок,
✅убедить на деловой встрече, что вы ни в чем не отстаете от носителей.
Неологизмы в английском языке

Все, кто учит английский, стремятся говорить на современном языке, и это действительно важно. Ведь язык все время меняется, и для эффективного общения, особенно делового, вы должны быть в курсе трендов. Поэтому я постоянно обновляю материалы для уроков, чтобы мои ученики получали актуальные знания и повышали свою конкурентоспособность.

Новые слова, или неологизмы, появляются в английском буквально каждый час. И если вы думаете, что самое модное, что вы можете сказать — это «лайфхак» и «софтскилз», то вам точно пора выучить несколько новых слов.

townsizing
= a trend where travellers visit smaller, quieter towns and villages rather than the better-known big tourist cities

[таунсайзинг] – мода на путешествия по маленьким, уютным городкам и сельской местности с целью увидеть и поддержать настоящую, аутентичную культуру местности взамен уже надоевшего туризма в больших городах.

Слово перекликается с термином downsizing, что означает уменьшение штата сотрудников, переезд в меньший по размеру офис и т.п. - с целью сокращения расходов.
То есть townsizing — это тренд на экологичность, sustainability, разумное потребление и радость от простых вещей.

If you want 24/7 action, townsizing might feel a little too slow.

agentic
= able to accomplish results with autonomy

[аджентик]— агентный, т. е. функционирующий как агент, способный выполнять задачи самостоятельно, без участия человека (на базе искусственного интеллекта).

Слово получило распространение в основном в связи с ИИ.

Agentic AI provides interactive and autonomous AI agents that can act on behalf of users.
Agentic workflows allow AI to handle complex tasks by breaking them into smaller parts.

Также, слово agentic используется для описания людей, которые настроены на самостоятельную работу и достижение результата.

In what we call agentic feedback, teachers provide opportunities for students to independently revise their work.

friendflation
= the rising cost of going out with friends

[френдфлэйшн] — увеличение расходов на времяпрепровождение с друзьями в связи с инфляцией (растущей стоимостью подарков, проезда, питания в кафе и ресторанах и т.д.).

Are you suffering from friendflation? You’re not alone.

taskmasking
= appearing to be busy at work when you are actually not working very much at all

[таскмаскинг] – изображение бурной деятельности на рабочем месте, для того, чтобы выглядеть занятым и исполнительным сотрудником.

Современное слово, актуальное для многих, хотя сама идея стара как мир.
Taskmasking is less about avoiding work and more about navigating a work culture that doesn’t fit employees’ expectations.

hopecore
= a style of online content that features positive, optimistic images and messages, often as a deliberate contrast to the negative content often found on social media

[хоупкор] — это тренд на видео с позитивным контентом в соцсетях (красивые природные ландшафты, вдохновляющие цитаты, умиротворяющая музыка) — в противовес мрачной новостной ленте, от которой всем хочется отключиться и убежать.

Hopecore encourages viewers to enjoy whatever they can, however they can.

fast tech
= electronic products that are made and sold cheaply, and often replaced, leading to e-waste

[фаст тек] – дешевые электротовары, которые довольно быстро становятся мусором (кабели, наушники, электрогирлянды и многое другое).

Это аналог уже широко известного термина fast fashion – недорогая одежда, обувь и аксессуары сомнительного качества для «один раз надеть».

FastTech is fast fashion for the world of technology and, like the clothing industry, has huge environmental and social impacts.

petnup
= a formal agreement between partners about who should care for a pet in the event of a break-up

[петнап] - брачный договор по уходу за домашним питомцем в случае развода/расставания (кто и как должен содержать, кормить, лечить и обеспечивать зверька, если его владельцы больше не вместе).

Поясню, что это слово - производное от prenup (prenuptial agreement), которое означает обычный брачный договор.

Drafting a petnup can ease your mind should your marriage end up not working out.

P.S. To be continued...
(список неологизмов буду пополнять)

Made on
Tilda