"Хочу выучить английский - что для этого лучше делать?"

Примерно такой вопрос возникает у многих людей, которые либо ещё находятся в начале пути, либо учили английский уже много лет, но без достижения каких-то ощутимых результатов. Возможностей, казалось бы, очень много. Скорее, времени не хватает... Нет, на самом деле время есть, и я учу, но мне всё как-то не заговорить.. Вот если я перееду... Тогда уже будет легче... Да нет, я уже переехал, я здесь живу, работаю, но мне так трудно! Иногда вообще не понять, что люди вокруг меня говорят, и они меня тоже часто не понимают. 😏🥺😱😴 В общем, это можно продолжать до бесконечности.

Прежде чем обсуждать какие-то советы по изучению языка, надо понять следующее: "выучить" английский невозможно. (Да, вы можете удалить закладки про то, как выучить английский за 3 месяца, или даже за год). Английский можно изучать - до какого-то определенного уровня, либо для того, чтобы что-то с его помощью делать. Английский можно изучать всю жизнь (я серьезно). Поэтому правильнее говорить о том, как Изучать Английский Успешно, и что надо делать для этого.

Начните (или продолжите) своё изучение с того, как вы собираетесь использовать английский в ближайшее время жизни. Вам нужно понять, какие навыки вы хотите иметь. Например, вам нужен навык - заказывать и обсуждать еду в ресторане. Или уметь писать научные статьи в своей предметной области. Или слушать и понимать комментарии к футболу на английском. Также, вы должны решить, за какое время вам нужно этот навык освоить, и как вы будете это проверять.

Однако, чаще бывает ситуация, когда английский нужен "для всего" и "желательно побыстрее", или может "на потом". В таком случае необходима программа изучения и критерии её освоения. Вы можете составить себе программу сами или взять чьё-то готовое творчество. Также, в этом случае может пригодиться преподаватель - но это не обязательно, ведь изучение английского всю жизнь - это очень увлекательно 🤩
3 основные проблемы, которые тормозят ваш прогресс в английском

1. Вы обучаетесь по методам, которые не предполагают достижения конечных целей.

2. Эмоциональная привязка к результату.

3. Неприятие английского языка как способа описания мира.

Это три большие темы. Попробую объяснить по каждому пункту отдельно.

1. Что означает "метод не предполагает достижения конечных целей"?

Это означает, что вы выполняете упражнение (слушание, говорение, чтение… неважно какой именно процесс), но вы не знаете, какие конкретные вещи вы научитесь делать в результате этого или как именно будете их применять.

Наиболее понятный для вас пример, это наверное, просмотр фильмов на английском, чтение книг. Акцент ставится на самом процессе (цель - прочитать, прослушать и т.д.)

Это не значит, что эти методы не работают - они, конечно, приносят пользу. Но при этом не сформулированы конкретные результаты, которые вы должны достичь. Поэтому даже если вы развиваете какие-то навыки, вы не ощущаете этого явно и не вполне осознаёте, как вам этим пользоваться.

Если упражнения такого типа являются дополнением в вашему основному обучению, то особых проблем нет. Хуже, когда языковые школы, онлайн-курсы или репетиторы опираются на такие методы - то есть они заинтересованы в том, чтобы вы учились долго, или просто не умеют учить. При этом, процесс проведения занятий может выглядеть очень систематизированным - есть разделение на уровни, блоки, есть тестовые упражнения, экзамены, соответствующие наполнению тех занятий.

«Бесконечные» методы должны использоваться вместе с другими методами, в качестве средства для наработки уровня. Я тоже применяю эти методы, даю отдельные упражнения, когда знаю, что это поможет ученику прийти туда, куда я его на данном этапе веду. Но я всегда фиксирую объём того, сколько из этого мы делаем, чтобы не тратить время на лишнее. А если такие методы преобладают в вашем обучении, это приводит к тому, что вы «плаваете» и ощущения продвижения и уверенности в своих способностях очень долго не будет. Изучение на одном уровне может идти циклично, растянуться на годы.

2. Эмоциональная привязка к результату.

Когда вы ощущаете мотивацию к изучению английского и этот процесс приносит вам всяческие радостные эмоции, это конечно хорошо и как должно быть. Я - твердый сторонник обучения, основанного на положительных впечатлениях. Однако, есть такие эмоции, которые вам мешают. Откуда они берутся?

Во-первых, если вы поставили себе достижение целей в английском как нечто, от чего зависит вся ваша дальнейшая жизнь, вы отягощает себе и без того непростой процесс кучей ненужных эмоций по поводу того, как скоро или не скоро что-то получится или вдруг вообще не получится.

Пожалуйста, научитесь отделять мотивацию и целеустремленность от различных переживаний о том, как легко или сложно вам что-то даётся.

Анализируя опыт моих учеников, я могу сказать, что наибольшего успеха добивались те, кто вели себя очень спокойно, уравновешенно и просто размеренно, шаг за шагом выполняли все мои рекомендации. (Иван - 109 баллов из 120 в TOEFL за 4 месяца в 2017. Виктория - за полгода подготовилась к IELTS и переехала во Францию в 2019. И другие). Это, казалось бы, так очевидно, но я понимаю, что совладать со своими эмоциями бывает очень сложно. Для меня тоже в своё время это создавало проблемы. Поэтому я и говорю это вам здесь - не тратьте энергию на лишнее.

Я вынуждена признать, что люди с меньшим энтузиазмом часто достигают гораздо лучших результатов в английском. У меня были школьники лет 16, которые просто исправляли двойку на четвёрку по просьбе мамы, и через года полтора занятий со мной получали уверенный В2. И у меня были взрослые 30-летние люди, которые прибегали ко мне на каждый урок с паром из ушей насчёт того, как им нужен этот В2, и срывались в промежутке между 3-м и 11-м месяцем обучения, так и не дойдя до него.

И это всегда очень обидно видеть, когда человек бросает начатое - не потому что не хватает способностей или времени, а не хватает прежде всего выдержки.

Признаками такого чересчур эмоционального отношения к предмету у вас могут быть следующие мысли:
- я сделал(а) 6 номеров из 10 с ошибкой, о ужас! Я вообще не справляюсь. Прогресса нет 😱
- мне не нравится эта тема, правила эти... Почему у них так сложно? Ну можно же сказать по-другому.
- это такое странное упражнение, учебник непонятный какой-то. Зачем такое давать?
- преподаватель какой-то не тот попался опять. Мне же нужно, чтобы было вот так. А иначе как я всего этого добьюсь?
- преподаватель такой классный, а я его постоянно подвожу, на уроки опаздываю, домашние задания вообще делать не успеваю.
- я всё забываю постоянно. А времени до экзамена всё меньше и меньше.

Как видите, привязка к определенному результату, образу, который вы себе придумали, может порождать весьма негативные эмоции, которые сбивают вас с намеченного пути. Порой нужно просто работать, не размышляя о своих ощущениях. Эмоции забирают много энергии - лучше вложите её в работу.

И ещё я открою вам страшный секрет: даже с плохоньким учебником и с плохоньким преподом вы можете при правильном настрое добиться впечатляющих успехов. (Да, это именно мои ученики во многом сформировали меня как преподавателя, которым я являюсь сейчас). Конечно, далеко не все обладают этим талантом превращать лимон в лимонад. Однако, я уверена, что вы обязательно найдете свой рецепт) 🍋 ➡️ 🥂

3. Проблема неприятия английского языка.

Работая с учениками один на один, я всегда задумывалась, почему те или иные средства обучения не приносят человеку желаемый результат. Упражнения считаются эффективными, другим помогают, и человек умный, образованный. Но прогресс идёт очень медленно, тяжело, или его вообще нет. При этом, ко мне часто обращаются люди, которые уже перепробовали множество разных подходов с разными учителями, но ничего особо не добились.

В таких случаях про человека иногда говорят - "нет способности к языкам". Я такой «диагноз» никому не ставлю, но то, что я скажу, тоже может показаться очень странным, поэтому прочитайте внимательно и до конца.

В процессе работы с такими «сложными» учениками я стала понимать, что даже несмотря на большую мотивацию и старания, им на самом деле не нужен английский язык.

😳🥹🤯😭?!?!?!

Спокойно. Это вовсе не означает, что им не стоит его учить.

Это означает, что таким людям английский нужен для достижения каких-то определённых целей. Ну так сложилось, что этот язык является средством международного общения. Но в целом, для жизни, для самопознания, самовыражения, взаимодействия с миром у них есть нормальный, удобный, полноценный, очень красивый и, в общем-то, тоже международный язык - русский язык.

Как проявляется неприятие/невосприятие английского?
- вам очень тяжело понимать английский на слух, даже если в текстовом виде вы бы это поняли. Навыки аудирования сильно отстают от остальных навыков;
- устные упражнения (speaking) вызывают сильный стресс, отнимают много энергии;
- на уроке вы специально переходите на русский язык, чтобы было удобнее объяснить, что вы хотите сказать, или обсудить вопросы, не связанные с упражнением;
- вы постоянно говорите мне, преподавателю: «Нет, ну я же хочу сказать вот так …», «Ну а как мне тогда выразить вот это: …?».

Это может происходить, даже если вы искренне любите английский и очень стремитесь знать его в совершенстве.

Язык - это способ описания мира. Если вы хотите свободно говорить по-английски, примерно так же, как по-русски, вы должны принять для себя английский как способ мышления и описания мира наравне с русским языком. Но очевидно, есть вещи, которые мешают вам это сделать.

1. Наша система образования вообще не предполагает того, чтобы кто-то научился говорить на английском. А западные системы вообще не учитывают специфику носителей русского языка. Вследствие этого, вы изучаете английский как нечто "ино-странное" и даже очень странное.
А вам следует относиться к этому как к продолжению развития ваших естественных речевых способностей.

2. Вы выросли в обществе, где вы могли слышать, как английский язык называют "вражеским". И хотя вы крайне далеки от подобных суждений, это могло стать причиной внутренних блокировок на подсознательном уровне. Особенно, если вы слышали от кого-то из близких " Зачем тебе оно надо?". Попробуйте проговорить в себе или даже мысленно обратиться к вашим близким с тем, что ваше мышление на английском не является каким-либо предательством, что вы научите ваших детей говорить по-русски, если будете жить в англоязычной среде.

3. Английский - это язык западного мира. Подумайте, какие вещи в западном обществе вы считаете неприемлемыми, и осознайте, что они не являются частью языка, и вам совершенно нет нужды принимать их по умолчанию. Вы найдете множество единомышленников среди носителей английского, которые уважают вашу культуру и любят русский язык. Перестаньте разделять людей на "мы" и "они" по языковому признаку.

Итак, неприятие английского языка может быть серьёзным тормозом на вашем учебном пути. Однако, это не является препятствием для изучения. Человеку может потребоваться долгое время на преодоление психологических установок, которые не дают принять английский как "свой" - это нормально. Но также, это может произойти очень быстро - возможно, вам будет достаточно просто посмотреть на то, что, как и зачем вы учите, с новой стороны.
Ошибки ❌ ошибки ❗️ ошибки ❌

Любые ошибки, которые ученики делают в устных и письменных упражнениях, чаще всего воспринимаются ими как что-то плохое, как признак неспособности, слабого результата. Для многих это всегда неприятная ситуация, которую очень хочется избежать или просто не думать об этом. Однако, важно понимать роль ошибки в процессе изучения языка.

Бывают ошибки, связанные с процессом усвоения языка. Например - I spended a lot of money yesterday. Такие ошибки типичны и для детей-носителей, потому что вызваны недостатком опыта использования языка. Они исчезают по мере роста уровня.

А бывают ошибки, связанные с влиянием родного, первого языка. Например (если русский родной) - I like to give advices. I was doing my job for three years when I realised I don't like her. Хорошо, когда ваш преподаватель - носитель вашего родного языка 😉. Тогда есть вероятность, что он предотвратит у вас такие ошибки, не дав им шанса зародиться.

Также, бывают укоренившиеся ошибки. Человек привык говорить неправильно, потому что его не поправляли или так научили😡. Для устранения таких ошибок нужна большая мотивация ученика. Либо очень большая хитрость репетитора 😇.

Бывают оговорки - это не ошибки, когда человек может поправить себя сам. Отличить оговорку от настоящей ошибки - задача педагогическая, по исследованию и мониторингу своего ученика. Пропускать такое нельзя, иначе - смотрим предыдущий пункт.

Должен ли преподаватель всегда поправлять ученика? Нет, т.к. бывают разные задачи. В некоторых упражнениях цель - развить беглость и темп речи, ввести новый материал. А в других случаях я цепляюсь за каждое слово, т.к. идёт работа в другом направлении. Научить замечать свои ошибки - тоже одна из задач репетитора.

Момент и способ исправления ошибки также важны. Иногда человек не готов обсуждать свои ошибки - не сосредоточен или сильно расстраивается. Репетитор должен чувствовать настрой ученика. Всегда можно перестроить план урока. Момент корректировки должен быть осознан. Не стоит перескакивать через это как через что-то неуместное или незначительное, даже если ошибка обсуждалась много раз.

Поскольку 90% моих учеников взрослые, я сталкиваюсь с поразительным объёмом негатива по поводу совершения ошибок. Со школьниками такой проблемы нет. Эти отважные люди в возрасте лет до 17 не увольняют учителей и не бросают учёбу, несмотря ни на какие неудачи. Им такого не позволено. У взрослых же есть возможность в любой момент переключиться с учёбы на вопросы "Почему я делаю ошибки?" и "Почему мне так тяжело?".

Болезненное восприятие своих промахов - распространенная ситуация, но разобраться в этом с преподавателем на уроке не всегда бывает возможно, даже при индивидуальных занятиях. Конечно, это мешает обучению - ученику может показаться, что учебный план не подходит, преподаватель что-то делает не так или нет способности к языку. Желательно поработать над этим за пределами занятий.

Кстати, вы знаете, как дети часто нарочно и по много раз говорят неправильно, когда учат свой первый язык - таким образом они учатся пользоваться средствами речи и не испытывают страха, а наоборот делают это с юмором, пока их не начинают пугать и наказывать.

Итак, ошибки - вещь не только естественная, но и полезная. Они являются важным показателем мыслительных процессов и помогают понять, как идёт обучение. То есть, можно сказать, преподавателю даже нужно, чтобы вы сделали ошибку, чтобы помочь вам развиваться дальше.

Если вас действительно смущает то, что вы много ошибаетесь, надо обязательно обсудить это с вашим учителем и выделить для этого время, чтобы сформировать правильное отношение к "неправильностям" и разумные ожидания. Ведь идея "слушаю носителей и говорю так же" - это лишь чья-то фантазия, которая далеко стоит от реальности усвоения иностранных языков. Поэтому давайте будем стремиться к правильной речи со спокойным отношением к нашим ошибкам и внимательной работой над ними.
Как повысить эффективность занятий?

Есть несколько вещей, с помощью которых вы можете самостоятельно и без усилий повысить эффективность своих занятий с репетитором. Здесь нет ничего особенного, просто хочу напомнить, что совмещая всё это, вы будете получать гораздо более высокий результат.

1. Всегда просматривайте записи с прошлого урока. Даже если у вас совсем нет времени на выполнение домашнего задания или на повторение упражнений из прошлого урока, просто быстренько посмотрите, что вы делали в прошлый раз, какие были темы и задания, и в каком порядке. Делайте это в любой момент, когда вспоминаете про английский, или хотя бы за несколько минут до урока. Вы всегда должны быть в курсе того, что проходили в предыдущий раз.

2. Если во время урока вас что-то отвлекает, например, вам кто-то позвонил, или появился шум, расскажите мне о том, что происходит на английском. Постарайтесь при этом использовать какие-нибудь слова и грамматические структуры, которые вы только что узнали на уроке. Пусть отвлекающие факторы станут актуальной частью занятия - тогда они никак не помешают, а даже помогут учебному процессу.

3. Возьмите за правило ставить себе оценку за работу на уроке. Но, важно, чтобы вы оценивали не количество ошибок и степень понимания, а свою вовлечённость, сосредоточенность и отдачу. Трёх вариантов оценки достаточно: если вы старались как могли, ставьте себе «молодец», если позанимались неплохо, но без особого энтузиазма, не на все 100% - поставьте «нормально», если же много отвлекались, не могли сосредоточиться, очень сильно хотели спать, то ваша оценка - «так себе». Необязательно делиться этим со мной, это информация для личного пользования. Но если вы заметите, что в последнее время всё чаще даёте себе оценку «так себе», сообщите мне, и мы разберёмся, как помочь вам заниматься лучше, или же вы слишком придирчивы к себе.

4. Отмечайте, какие упражнения ваши самые любимые. Если перед занятием вам захотелось обсудить какую-то определённую тему и поделать любимые задания, скажите мне об этом в начале занятия, и мы встроим это в план урока. Если вы чувствуете, что это может повысить вашу вовлечённость, то лучше вдруг пойти «не по плану». Да, это усложняет работу преподавателя, но ваш репетитор должен учитывать ваш психологический настрой.

5. Конечно, вам будет полезно ставить оценку и репетитору за его работу на уроке. Вы так же можете оценивать меня по 3-уровневой шкале - «молодец», «нормально», «так себе». Опять же, необязательно делиться этой информацией, но можно обдумывать это и сопоставлять с оценками за свою работу. Если оценка репетитору «так себе», возможно через некоторое время вы поймёте, что на самом деле такая оценка связана с вашей работой на уроке. А если же вы стараетесь на все сто, но всё равно чувствуете, что репетитор мог бы выкладываться больше или делать что-то по-другому, не стесняйтесь и обязательно сообщите об этом.

Эффективность занятий определяется, прежде всего, слаженной и осознанной работой ученика и преподавателя. Однако, я не советую ученикам чрезмерно увлекаться оценкой и обсуждением эффективности. Пусть это будет для вас чем-то регулярным, но второстепенным, быстрым и несложным.
Мифы про билингвизм 👻

🤱 Билингвом можно стать, только если рано начали. Когда мы перешагиваем определённый возраст, выучить язык уже не получится.

🧜 Большинство людей на планете - монолингвы. Билингвизм - это прекрасное исключение.

🏋️ Билингвы вынуждены всё время мысленно переводить с одного языка на другой, с более слабого языка на более сильный.

🤼 У билингва внутри живут две разделённые личности (например, англичанин и француз).

🤹 Настоящие билингвы никогда не перемешивают свои языки. Те, кто так делают - это "полулингвы".

🤸Дети, которые растут билингвами, в будущем станут очень хорошими переводчиками.

👮 Если вы не будете как следует пользоваться правилами, ваши дети никогда не выучат два языка.

Источник: академик, нейролингвист Черниговская Татьяна Владимировна.

Её очень интересная лекция про билингвизм здесь - https://youtu.be/ewWG31rPonM?si=9JIfNr335nIB6TAN
Как обогатить свою речь новыми словами и выражениями

Ученики уровня выше В1 всегда жалуются, что им сложно начать пользоваться новыми навыками, которые они получают, и в большинстве ситуаций они продолжают общаться на довольно простом, примитивном уровне.

Вводить новый словарный запас и грамматические структуры нужно постепенно. От вас и не требуется сразу использовать всё то, что вы узнаёте на занятиях. Это частая ошибка «отличников», когда они так стараются продемонстрировать речь продвинутого уровня, что заменяют все обычные слова на выражения уровня С1-С2, как бы говоря «смотрите, я владею английским свободно, прямо как носитель». Нет, в естественной речи носителей языка всегда присутствуют элементы всех уровней, и употребление лексики и грамматики высокого уровня должно быть уместным.

Как же продвинуть свой язык на новый уровень естественным образом? Вот вам 3 совета:

- не заставляйте себя использовать те слова и фразы, которые вам по каким-то причинам не нравятся. Вы все равно не будете ими пользоваться в реальной жизни. Некоторые вещи вы учите просто для того, чтобы их понимать, и это понимание уже является признаком высокого уровня. Возможно в будущем, ваше отношение к ним изменится, эти структуры вам понадобятся и войдут в вашу речь сами собой;

- новые слова следует использовать в том же контексте, в котором вы их учили. Необязательно заучивать целые отрывки текстов, но очень полезно запоминать предложения и использовать их целиком в аналогичной ситуации — например, для описания своего образа жизни, перечисления признаков успешной компании и т.д.;

- новые слова надо «наслаивать» на те, которыми вы уже пользуетесь. То есть, когда вы говорите, сначала проговаривать что-то простое, и после этого стараться тут же добавить что-то похожее по смыслу, но более интересное.

Примеры:
This place is so good. It’s remarkable.
It’s very difficult for me to understand. I just can’t wrap my head around it.

По сути, мы это делаем и в родном языке, это абсолютно естественно для всех носителей. Когда вы привыкните к новым фразам, вы начнете использовать их самостоятельно, не опираясь на простые синонимы.
Made on
Tilda